Брачное объявление - Страница 13


К оглавлению

13

– Я понял, что ему самое время жениться, – но даже не предполагал столь быстрой развязки. И того, что вы окажетесь настолько обворожительной. Я уже говорил Оуэну: я жалею, что не встретил вас раньше него. Есть ли у меня шанс?

Чарлз был недурен собой, он явно душа общества, но определенно начинал действовать Рут на нервы.

– Ни малейшего. Извините. – Рут улыбнулась кавалеру, чтобы смягчить свои слова, и краем глаза заметила, что Оуэн смотрит на нее. Надо бы подойти к мужу.

Но прежде чем успела это сделать, рядом с ней и Чарлзом возникла Уинни.

– Я пришла побеседовать с этим восхитительным мужчиной. А тебя ждет Оуэн. Говорит, что вам пора ехать.

– Куда?

– Как – куда? В свадебное путешествие.

Какое свадебное путешествие? А Берти и Саймон, кто будет присматривать за ними?

Нахмурясь, Рут подошла к одиноко стоящему Оуэну.

– Почему ты не сказал мне, что мы куда-то едем? – резко спросил она.

Теперь и Оуэн нахмурился.

– Кто тебе сказал?

– Уинни.

– Она просто догадалась. Но вообще это правда: я все устроил, и нам уже пора.

– Но как же Саймон, твоя тетя…

– За ними будет кому ухаживать.

Оуэн по-прежнему не собирался советоваться с ней. Ничего себе семейная жизнь!

– Но мои вещи… – попыталась протестовать Рут.

– Я уже собрал их.

Собрал ее вещи! Да как он посмел?

– Но мы не можем отправиться в свадебное путешествие: наш брак – не настоящий! – Рут начала сердиться.

– Об этом никто не должен знать. Мы едем вне зависимости от твоих желаний.

Судя по всему, Оуэн не собирался принимать во внимание ее протесты, но Рут ничего не могла поделать с собой: она нанялась ухаживать за внуком и теткой Оуэна. Да и кому какое дело: едут они в свадебное путешествие или нет.

– А Берти знает? – возбужденно спросила Рут.

– Да, и одобряет.

Похоже на правду. Наверняка Альберте хочется, чтобы все было как положено.

– А твой внук?

– Он тоже в курсе.

– И должно быть, против.

Оуэн пожал плечами.

– Сначала был против. Но потом я сказал ему, что за ним будет приглядывать очень добрая тетя, у которой есть мальчик его возраста. После этого все было в порядке.

– Какая тетя? – ревниво спросила Рут.

– Дипломированная няня. Не беспокойся. Я нанял ее через агентство.

– Но зачем тогда надо было нанимать меня? – удивилась Рут.

– Мы женаты всего несколько часов, а ты уже закатываешь мне скандал. Так не годится, Рут. Я тебе не за это плачу деньги.

Оуэн не шутит, он злится из-за того, что я отказываюсь посмотреть на вещи с его точки зрения, поняла Рут. Но почему тогда он не хочет взглянуть на ситуацию моими глазами?

Свадебное путешествие! И как они, интересно, его проведут? Не в общей постели, это уж точно. Лишь бы не вцепившись друг другу в глотки – что вероятнее.

– И куда же мы едем? – спросила новобрачная, источая сарказм.

– Узнаешь на месте.

Рут вздернула подбородок.

– А если я откажусь ехать?

Глаза Оуэна недобро сверкнули.

– Если ты хоть чем-то обеспокоишь мою тетю, будешь жалеть об этом до конца жизни, – процедил он сквозь стиснутые зубы.

Тут до них донесся голос Альберты:

– Ну что, голубки улетают? Смотрите, не опоздайте на рейс.

Рут захотелось ударить Оуэна, но она удержалась, мгновенно перевоплотившись в сияющую новобрачную.

– С вами все будет хорошо?

– Это даже не вопрос, – ответила Альберта. – Я прекрасно проведу время, воображая, как вы делаете детей.

Щеки Рут покрылись жарким румянцем. Даже Оуэн выглядел шокированным.

– Ты невозможна, Берти, – фыркнул он. – Что прикажешь с тобой делать?

– Езжайте и развлекайтесь, – ответила та. – А потом расскажете, как провели время.

– Пойду принесу вещи, – сказал Оуэн. Оставшись с Рут, Альберта сказала ей:

– Ты самая прекрасная из всех невест, каких я видела. Ты вся так и светишься любовью. Я очень счастлива!

– Но я все же думаю, что нам не следует бросать вас.

– Пустяки, милочка. Вы оставляете меня в надежных руках. Поди попудри носик, или что там еще тебе надо сделать, а потом с моего благословения поезжайте.

* * *

По дороге в аэропорт и в самолете Рут молчала, игнорируя все попытки Оуэна завязать разговор, пока он не оставил ее в покое.

Когда самолет приземлился, Рут не имела ни малейшего представления, где очутилась. А когда пересели на другой самолет – маленький, принадлежавший местной авиалинии, – и не подумала задать Оуэну ни единого вопроса.

Конечным пунктом их путешествия оказался остров – пышный зеленый оазис посреди искрящегося океана. Они уселись в ожидавшую их машину, и Оуэн привез их к домику на пляже. Воздух был теплым и влажным, небо светилось голубизной. А построенный на сваях домик выглядел просто очаровательно и стоял в уединенном месте – идеальный приют для молодоженов!

Рут дождалась, пока они войдут в дом – деревянные полы, плетеные коврики, на окнах не занавески, а жалюзи, на потолке вентилятор – и произнесла, очень стараясь сдерживаться:

– И какой во всем этом смысл?

– Смысл тот, – ответил Оуэн, занося в спальню – единственную в доме спальню! – вещи, – что мы должны сделать то, что от нас ждут.

– Кто ждет? Никто и глазом бы не моргнул, если бы мы никуда не поехали. Все знают, что за Альбертой нужен уход, не говоря уже о Саймоне.

– Нам надо лучше узнать друг друга.

Что-то в голосе Оуэна заставило Рут насторожиться.

– Если я правильно тебя поняла, то можешь об этом позабыть! Мы не…

– Я имел в виду только то, что нам надо поговорить, – спокойно прервал ее Оуэн. Слишком спокойно. – Мы едва знакомы, а дома трудно будет рассказывать друг другу о себе.

13