Рут поспешно вмешалась:
– Все случилось так быстро… У нас не было времени на подобные мелочи.
Оуэн с благодарностью взглянул на нее и заверил тетушку:
– Все кольца будут готовы к свадьбе.
– Ну что ж, я с нетерпением ожидаю этого момента, – улыбнулась Альберта. – Так хочется увидеть Оуэна снова счастливо женатым…
– Не будем об этом!
Оуэн предостерегающее положил руку на плечо тетки. Та кивнула.
– Хорошо. Мы побеседуем об этом с Рут позже, наедине.
Оуэн воздел очи горе, и молодая женщина догадалась, что он считает до десяти, чтобы успокоиться.
– Берти, не стоит ни о чем говорить с Рут. Все в прошлом. Надо думать о будущем, – сдержанно произнес он.
– Ну конечно! Открой шампанское, Оуэн. Надо отпраздновать вашу помолвку.
Он взял из предусмотрительно поставленного рядом ведерка со льдом бутылку, открыл ее и разлил шампанское по высоким бокалам.
– За Оуэна и Рут! – провозгласила Альберта. – Чтобы вы были счастливы вечно!
Оуэн вздрогнул, и Рут догадалась, что он чувствует себя последним обманщиком. Однако это не помешало ему с улыбкой произнести:
– За тебя, Рут.
– За тебя, Оуэн, – храбро откликнулась она.
– И за меня, – добавил Саймон серьезно. Все рассмеялись, и лед был сломан.
Оуэн опустился на диван и усадил Рут рядом с собой, обняв за плечи. Его пальцы на мгновение стиснули ее предплечье, словно приказывая вступить в игру. Тело Рут откликнулось, не дожидаясь приказа: по спине пробежали мурашки. Это стало настоящим потрясением: Рут знала, что ее тянет к Оуэну. Но знать – это одно, а почувствовать – совсем другое.
– Как твой поход по магазинам? – спросил Оуэн.
– Ой! – воскликнула Рут. – Надо пойти повесить платье.
Вот и оправдание, необходимое, чтобы выскользнуть из его объятий.
– Чепуха! – Рука, обвивавшая ее плечи, потяжелела. – Лишние полчаса ничего не испортят.
– А можно мне поприсутствовать при примерке? – вмешалась Альберта. – Или тоже придется ждать до свадьбы?
– Нет, не придется, – ответила Рут. – Это касается только жениха.
«Жених» что-то пробурчал, жалуясь на мировую несправедливость, но его тетушка весело рассмеялась.
– Традиции есть традиции, мой мальчик! Я рада, что твоя невеста придерживается обычаев. Послушайте, милочка, а кого вы пригласили на свадьбу?
Над этим Рут даже не задумывалась, учитывая характер предстоящей церемонии.
– Только подругу, – пожала она плечами, словно извиняясь. – Мои родители живут далеко, а сестра ждет третьего ребенка.
– А другие родственники?
– Я никого не успею позвать – слишком мало времени осталось до свадьбы.
Естественно, Рут вообще никого не собиралась ставить в известность, чтобы после развода не выслушивать многочисленные упреки за свою поспешность и бестолковость. Все, чего она хочет, – это помочь Оуэну. Да и о деньгах не грех вспомнить…
Однако сейчас Рут думала вовсе не о деньгах: ее сердце все еще билось как сумасшедшее.
– Какая жалость, – посетовала пожилая дама. – И Оуэн тоже не хочет много гостей. Ему хватило всей этой суеты, когда он женился на Линн.
И зачем только Альберта вспомнила про любимую первую жену племянника? – огорчилась Рут, почувствовав, как Оуэн напрягся.
– Я позвал только Чарлза, – сказал он. – Не хочу никакой шумихи, Берти. Поэтому не устраивай мне сюрпризов, иначе я очень разозлюсь.
– Какие сюрпризы? – с деланным ужасом воскликнула та. – Ты забыл, что я старая больная женщина!
– А ведь и в самом деле. Значит, с коварными замыслами покончено!
Рут понравилась их притворная перепалка. Она никогда не встречала прежде такого любящего и заботливого человека, как Оуэн. Поистине Линн очень повезло…
Перекусив, хозяин дома уехал на работу. Саймон отправился играть в свою комнату. И Альберта предложила Рут посидеть с нею.
– Расскажите, как вы познакомились, – попросила она. – Племянник, такая темная лошадка, никогда не признавался мне, что встречается с девушкой. А теперь оказывается, что вы собираетесь пожениться. Оуэн сказал, это была любовь с первого взгляда. В самом деле?
Хотя Рут и ожидала допроса, но оказалась неготовой к нему.
– Думаю, да, – невнятно пролепетала она. Альберта удовлетворенно кивнула.
– Я тоже полюбила моего Джейка с первого взгляда. Но… – тряхнув головой, она отогнала воспоминания, – расскажите мне, как все было. Как вы познакомились с моим очаровательным племянником?
– А он вам не говорил?
– Ни словечка.
Придется все придумывать самой, вздохнула Рут.
– Я позвонила по объявлению… о наборе на работу. Оно было напечатано в местной газете.
По крайней мере, хоть это было чистой правдой.
Глаза пожилой женщины вспыхнули.
– И как, Оуэн дал вам работу?
– Н-ну… да.
– Но тут вмешались иные обстоятельства, верно? – предположила Альберта, улыбаясь. – Разве не чудо, что человек влюбляется тогда, когда меньше всего этого ожидает? Я так рада за вас обоих: сбываются мои заветные мечты! Бедный Оуэн, он так долго страдал! Я очень рада видеть его счастливым. Он, конечно, говорил вам о Линн?
Рут молча кивнула.
– Она была такой чудесной… как и вы, милое дитя. И я знаю – так подсказывает мне интуиция, – что вы просто созданы друг для друга. – Альберта прикрыла глаза и шепотом повторила: – Созданы друг для друга…
– Вы устали, мисс Кулхейн?
– Зовите меня, пожалуйста, Берти, как все. Да, мне надо прилечь. Вы не поможете мне дойти до моей комнаты?
Рут с готовностью поднялась и взяла пожилую женщину под локоть.
– Знаете, милая, – произнесла та, уже лежа в постели, – я счастливее всех на свете. И недостает мне только одного. Знаете, чего именно?